Lisa Forrer è ricercatrice in diritto comparato presso l’Istituto di ricerca in diritto internazionale ed europeo della Sorbona (IREDIES) e possiede delle competenze comprovate nella traduzione giuridica.
Le sue lingue di lavoro sono l’italiano, il francese, il tedesco e l’inglese. Parla anche l’olandese, lo spagnolo ed ha iniziato lo studio della lingua ungherese.
Lisa ha acquisito queste competenze linguistiche durante i suoi studi in giurisprudenza effettuati in Italia, in Francia, in Germania e nei Paesi Bassi.
Dopo una prima esperienza professionale presso l’Unità di traduzione italiana della Corte di giustizia dell’Unione europea nel 2016, ha lavorato come traduttrice giuridica per vari studi legali a Parigi. Attualmente la traduzione giuridica è al centro della sua attività di ricerca, che porta sul diritto degli Stati membri dell’Unione europea e del Regno Unito.
Per concludere, Lisa vanta una ricca esperienza neI settore giuridico e nel campo della traduzione. Parallelamente al suo lavoro di ricerca, prosegue la sua attività di consulenza giuridica per gli studi legali. In precedenza, è stata anche insegnante di diritto europeo e diritto internazionale pubblico presso la Sorbona.
Formazione
- Dottorato in diritto comparato – Instituto di ricerca in diritto internazionale ed europeo della Sorbona
- Master in diritti dell’uomo et Unione europea – università di Paris 1 Panthéon-Sorbonne
- Master in diritto europeo – università di Paris 2 Panthéon-Assas
Padronanza linguistica
- Italiano : lingua madre
- Francese : eccellente (C2)
- Tedesco : eccellente (C1)
- Inglese : eccellente (C1)
- Olandese : intermedio (B2)
- Spagnolo : intermedio (B1)