Approche
L’Agence de Traduction Onana compte des collaborateurs hautement qualifiés, dotés d’excellentes compétences linguistiques.
A ce titre, nous traduisons principalement des documents juridiques, politiques, administratifs et comptables pour le compte de nos clients.
Notre démarche particulièrement soucieuse des intérêts de nos clients reflète ainsi la qualité de nos services et nous érige au rang des interlocuteurs incontournables dans le marché mondial de la traduction.
Nous offrons des services de traduction libre et certifiée aux entreprises, aux cabinets d’avocats ainsi qu’aux particuliers qui nous font confiance.
La traduction débutera à la réception des documents et du devis signé par vos soins, et suivra tout naturellement son cours jusqu’à la livraison selon les délais convenus, l’usage du document et sa destination finale.
Traduction de documents
- lettres
- articles
- contrats
- documents commerciaux
- documents juridiques
Apostille et légalisation
- documents certifiés
- légalisation
- autorités gouvernementales
Traduction neuro-stratégique
- pénétrer les marchés étrangers
- séduire de nouveaux clients ou
consommateurs - accroître les ventes internationales
- avantage concurrentiel
Traduction de sites Web
- applications, logiciels
- html, PHP, javascript
- fichiers multimédia

Nos traductions certifiées.
Nous proposons des services de traduction certifiée pour répondre aux besoins spécifiques des cabinets d’avocats, des particuliers et des entreprises qui nous font confiance.
Nos traductions portent le sceau du fondateur qui officie en tant que traducteur et interprète assermenté près la Cour supérieure de justice de Luxembourg et le Tribunal judiciaire de Metz.
La certification des traductions exprime la conformité de la traduction avec le document original et répond ainsi aux exigences de fidelité attendues par les institutions administratives et judiciaires en Europe.
Une Expertise en Trois Langues
La marche à suivre
FAQ
Comment recevoir un devis?
Pour recevoir un devis gratuit, nous vous invitons à nous soumettre l’ensemble de vos documents à traduire en utilisant le formulaire en ligne conçu à cet effet.
Qu'est-ce qu'une traduction certifiée ?
Il s’agit d’un document officiel traduit par un traducteur assermenté et sur lequel est apposé son cachet. Il est parfois exigé dans le cadre de procédures devant les autorités administratives et judiciaires (i.e. acquisition de la nationalité).
Comment évaluer le degré de fiabilité d'une agence de traduction ?
Pour réaliser un contrôle qualité efficacement, nous nous interdisons toute possibilité de sous-traitance. Par souci de transparence, le parcours professionnel des traducteurs qui seront mobilisés est également affiché sur notre site internet.
Qui pourra visionner les documents transmis ?
Les documents transmis par nos clients seront visionnés uniquement par les traducteurs de notre équipe. La confidentialité et le traitement limité des documents et des données personnelles sont également garantis conformément au RGPD.