Lisa Forrer est chercheuse en droit comparé à l’Institut de Recherche en Droit International et Européen de la Sorbonne (IREDIES) et possède de solides compétences en traduction juridique.
Ses langues de travail sont l’italien, le français, l’allemand et l’anglais. Elle parle également le néerlandais, l’espagnol et a commencé l’étude de la langue hongroise.
Lisa a acquis ces compétences linguistiques tout au long de ses études en droit effectuées en Italie, en France, en Allemagne et aux Pays-Bas.
Après une première expérience professionnelle au sein de l’Unité de traduction de langue italienne de la Cour de justice de l’Union européenne en 2016, elle a été traductrice juridique pour plusieurs cabinets d’avocats à Paris. Actuellement, la traduction juridique est au cœur de son activité de recherche qui porte sur le droit des États membres de l’Union européenne et du Royaume-Uni.
Pour conclure, Lisa a une riche expérience dans les domaines du droit et de la traduction. En parallèle de son activité de recherche, elle effectue des consultations juridiques pour des cabinets d’avocats. Précédemment, elle a également été chargée d’enseignement en droit européen et droit international public auprès de l’université Paris 1 Panthéon-Sorbonne.
Formation
- Doctorat en droit comparé – Institut de Recherche en Droit International et Européen de la Sorbonne
- Master en droits de l’homme et Union européenne – Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne
- Master en droit européen – Université Paris 2 Panthéon-Assas
Langues
- Italien : langue maternelle
- Français : excellent (C2)
- Allemand : courant (C1)
- Anglais : courant (C1)
- Néerlandais : intermédiaire (B2)
- Espagnol : intermédiaire (B1)
- Hongrois : débutant (A2)